전시 [소소사(小小史), 그리고] - 3.마르시알 베르디에


[소소사(小小史), 그리고] - 3.마르시알 베르디에


·작가 : 마르시알 베르디에 Martial Verider & 비르지니 로케티 Virginie Rochetti

·일시 : 2018.07.21 ~ 08.30 / 오프닝, 오픈스튜디오 17:00

·장소 : 구 마산항 관제탑

<Reality is a virtual photography>

사진을 찍는다는 것은 곧 사라질 것 ; 그리고 사라진 것을 남기는 것이다.

그 자리에 있는 것, 그 자리에 있었던 것은, 옛 건물들 처럼 단지 상징적인 흔적만 남아 있는 것들 뿐이다. 낡은 공장, 낡은 도시 등. 마산의 경관들은 현재의 고고학을 탐구하는 기회가 된다.


현재, 과거, 한계들… 시공에서의 산책이 이 작업을 이끌어간다. 과거의 산업 활동은 도시에 강력한 표식을 남긴다. 자주 역류되는 일종의 회귀 그러나 도시는 살아가고, 전진하고 재창조한다. 생명 기관은 그것이 존재할 때까지 살아 있다. 배수구, 운하, 터널, 도로 및 항구…


캘러타이프 사진이 아닌 포토 포베라Foto povera, 사용된 기법 은 아마추어적이고, 대안적이고, 평행적이고 시간적으로 차이가 나는 절차들에 관한 야니크 비구루Yannick Vigouroux와의 토론 에서 영감을 받았다. 그리고 안셀 아담Ansel Adams은 “사진은 찍는 것이 아니라 만드는 것이다”라고 말한다.


Photographier ce qui va disparaître ; et ce qui a disparu. Ce qui est, in situ, ce qui était, les anciens batiments

dont il ne reste que des traces symboliques, les anciennes usines, les villes anciennes etc. Les paysages de Masan donnent l’occasion d’une recherche sur l’ archéolgie du présent


Présent, passé, limites... Une promenade dans le temps et l’espace est le guide de ce travail. Le passé industriel laisse une forte marque dans la ville, une sorte de retour du refoulé souvent, mais la ville vie, elle avance, se recrée. Comme un organisme vivant jusqu’où existe-telle, un ruisseau, un chenal, un tunnel, une route et un port...


Foto povera Hors les calotypes, les techniques employées sont inspirées des discussions avec Yannick Vigouroux sur les procédés amateurs, alternatifs, parallèles et décalés. « On ne prend pas une photographie, on la fait » Ansel Adams.


창원시 친수공간 조성지 벽화, 사진인화, 300x300cm, 2017


창원시 친수공간 조성지 벽화, 사진인화, 300x300cm, 2017


Les Aigues douces, Cap d’Aiguades depuis la jetée, 사진인화, 30x30cm, 2017


Les Aigues douces, Cap d’Aiguades depuis la jetée, 사진인화, 30x30cm, 2017


Azur Chimie, le dernier four, 사진인화, 30x30cm, 2017